Voy como un perro recorriendo el desierto
-as beaten dog beneath the hail-
como un perro golpeado bajo el granizo
y estoy hecho sólo de lluvia
soy un alma para el granizo
soy como un viento o una estrella caída
soy el alma perfecta de la nada.
Leopoldo María Panero, Esquizofrénicas o la balada de la lámpara azul.
Desesperados
y extrañamente felices
las noches de lluvia.
-as beaten dog beneath the hail-
como un perro golpeado bajo el granizo
y estoy hecho sólo de lluvia
soy un alma para el granizo
soy como un viento o una estrella caída
soy el alma perfecta de la nada.
Leopoldo María Panero, Esquizofrénicas o la balada de la lámpara azul.
Somos como un viento,
como estrellas caídas,
como perros bajo el granizo recorriendo el desierto.
Los existencialistas errantes estamos
hechos sólo de lluvia, algunas noches también
de cerveza o de espuma de cerveza,
que a veces mezclamos con whisky.
Escribir, beber, errar sin rumbo,
tres verbos que describen
nuestros anhelos y nostalgias,
nuestra sed de desesperados.
como estrellas caídas,
como perros bajo el granizo recorriendo el desierto.
Los existencialistas errantes estamos
hechos sólo de lluvia, algunas noches también
de cerveza o de espuma de cerveza,
que a veces mezclamos con whisky.
Escribir, beber, errar sin rumbo,
tres verbos que describen
nuestros anhelos y nostalgias,
nuestra sed de desesperados.
Desesperados
y extrañamente felices
las noches de lluvia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario