sábado, 21 de diciembre de 2013

Post supremo

Ya era hora de que hubiese algo que ver en la tele a las 21.30. Porque no había NADA (lo suficientemente nerdoso y supremo). Pero lo cierto es que FIESTA SUPREMA ha arruinado mi vida. Ahora me paso el día diciendo que las cosas son supremas.

jueves, 19 de diciembre de 2013

Aletargado y desgraciado, acaso un pelín irritado, el exfumador maldice al mundo y se lamenta

Ay mísero de mí, ¿quién coño me mandaría decidir no fumar? La vida ha perdido la gracia, el color, el sabor y todo lo demás. Miro en derredor y no hallo más que paisajes desolados, campos tristes, calles tétricas. Nada merece la pena. Todo es vano. No hay esperanza. La vida es amarga sin tabaco, es cruel y larga. ¿Que hay más aire en mis pulmones, más oxígeno decís? Canallas, ignorantes, infames, capullos que tal decís, ¿se puede saber qué narices voy a hacer con tanto oxígeno? ¿Para qué quiero tanto oxígeno? A ver. ¿Deporte? Ni os atreváis, grandísimos bellacos hideputas, a sugerirme tales memeces, que mi ánimo se desmorona ante perspectivas tan atroces. ¿Deporte? ¡Jamás! Uno tiene sus principios.¿Comer manzanas, degustar frutas? Ay infelice, ¿se puede saber qué mal he cometido para acabar convertido en un tan desgraciado ser? ¿Por qué se me aconsejan tales estupideces? Se perdieron ya en el tiempo aquellos días felices y radiantes de los primeros cigarrillos, su encanto ahumado, dorado, aureolado. Dos semanas sin tabaco y comienza uno a averiguar, con vértigo, con terror, qué insoportable sería la eternidad. ¡Una vida y nada más, menos mal! Y dejad de decir sandeces.

jueves, 12 de diciembre de 2013

Día 5 sin fumar

-Anímate, hombre, dicen que dejar de fumar tiene efectos beneficiosos sobre la piel.
-Como si el resplandor de mi rejuvenecida piel provoca desmayos a mi paso y la gente me grita por la calle "Señor S. parece que tienes veinte años". Mataría a varias personas por un solo cigarro.
-Nadie te llama Señor S. por la calle.
-¿Sabes que mi mechero tiene la letra "S"?
-Lo sé.
-¿Estamos seguros de que dejar de fumar es una buena idea? Insomnio, constantes ganas de fumar, dificultad extrema para concentrarnos y poder leer dos malditas páginas seguidas...
-Resiste un poco más.
-Encima en Neuromante la gente no para de fumar.

lunes, 9 de diciembre de 2013

Odio a la literatura, tabaquismo, un poco de jazz

Odio visceral hacia La torre del silencio. Aunque he de decir que a) llevo dos días sin fumar y b) como consecuencia de a) vivo en un estado permanente de irritabilidad máxima. Cada una de mis neuronas suplica continuamente por un poco de nicotina. Creo que es la primera vez, desde hace catorce años, que paso dos días sin fumar.

PD: De todas formas, el relato es horrible.

PD2: Adelantándome a las posibles acusaciones de elitista capullo, narcisista, chulo, creído, sabihondo tiquismiquis que en realidad no sabe una mierda, etcétera (se hacen una idea), diré que muchos de mis relatos también son, con un grado muy elevado de probabilidad, horribles.

PD3: Dicho lo cual, el relato es torpe y pedante hasta la desesperación (del lector, de cualquier lector, pero del lector que quiere un cigarro por encima de todas las cosas ya ni te digo).

PD4: Y para que este post resulte provechoso, pongo, sin venir a cuento, un concierto de John Zorn. Genio.

martes, 3 de diciembre de 2013

Estupefacción

No paro de leer reseñas positivas de Albert Espinosa. Creo que voy a romper a llorar. Si tuviera un hijo y le pillara leyendo a Espinosa le diría: hijo mío querido de mi vida, sangre de mi sangre, tienes dos opciones: ponte a ver la tele o ve a drogarte con tus amigos, pero si no dejas ese libro voy a tener que echarte de casa.

PD: Es cierto que aquí defendemos que no hay que criticar (¡nunca critiquéis, experimentad! Deleuze dixit), pero hay cosas que pasan de castaño oscuro.

PD2: Sin ánimo de ofender a las hordas de lectores que tiene el antedicho. No comprendo por qué un escritor, no mediocre, sino pésimo hasta límites insospechados, tiene tantos lectores, pero bueno, qué se le va a hacer. La caprichosa diosa Fortuna es la emperatriz del mundo. La Fortuna y los dioses del comercio, claro.



PD3: Seguro que Albert Espinosa es una grandísima persona, pero como escritor...

El sonido de la piel

Lo siento, lo de Albert Espinosa me supera.

Espinosa va en un tren. A su lado hay una pareja que está rompiendo.

"Él replicó, casi chillando, todo lo que le habían acusado... (Estoy bastante seguro de que mi profesor de Lengua del Instituto habría tachado esta frase con un rotulador rojo y habría añadido la siguiente observación: ¿Habían? ¿Tenía varias novias? Y, dicho sea de paso, replicar es un verbo intransitivo) Diría que gritaban tanto que no sólo (acepto tilde innecesaria) captaron la atención de nuestro vagón sino de todo el tren entero". (Aquí mi profesor hubiera usado de nuevo el rotulador rojo para preguntar: ¿Todo el tren entero? ¿No detecta la redundancia? Espabile si no quiere suspender).

Pero resulta que hay un anciano que roza los 85 años (tenía 84 y estaba a punto de cumplir 85, suponemos, aunque no queda claro cómo Espinosa logra hacer una estimación tan exacta) que le susurra a Espinosa: "Harán las paces antes del que tren llegue". (En este punto mi profesor se hubiese limitado a escribir: o usted escribe en un idioma propio o tiene un grave problema de atención). Está claro que lo que quiere decir es "antes de que el tren llegue", pero coño, es un escritor profesional, que preste un poco de atención. La pareja, tal como predijo el anciano de 84 años que rozaba los 85, se reconcilia. A Espinosa esto le extraña y observa al anciano "intentando comprender como (aquí yo pondría una tilde diacrítica, me parece un uso interrogativo indirecto claro) lo había averiguado".

Y ahora viene lo peor. El anciano le responde esta gilipollez (siento la brusquedad): "La gente se fija demasiado en la palabras y tan sólo son un montón de vocales juntas (¿y las consonantes?), un sonido (¿uno?) que las personas emitimos y que no sirven de casi nada... La gente habla pero jamás hay que escucharles (olé)... Sólo sentir el sonido de su piel... Y el sonido de sus pieles pronosticaban ese final (jooooooder, pieles sónico-predictivas)"

Está claro que Espinosa no se fija demasiado en las palabras. Todo lo que le dice el anciano se lo dice cometiendo errores de concordancia clamorosos. "Un sonido (...) que no sirven de casi nada". Con lo fácil que hubiese sido escribir "sonidos", atendiendo a la lógica, a la gramática y a la realidad.

"Sentir el sonido de su piel" a mí me parece una expresión desafortunadísima. "Comprender el lenguaje de la piel" no hubiera estado tan mal, o "comprender el idioma de la piel". Aunque tratándose de un viejo que mira a una pareja joven las posibilidades poéticas de tales expresiones se tornan un poco retorcidas.

PD: Lo que el viejo verde de la historia que cuenta Espinosa se merece es que le golpeen la cabeza repetidas veces con Cómo hacer cosas con palabras, de Austin, a ver si así se fija más en las palabras y menos en las pieles de las parejas jóvenes.

PD2: A decir verdad, Espinosa no dice que la pareja sea joven, pero necesitaba inventarme ese dato para poder llamar viejo verde al anciano que roza los 85 años de esta instructiva historia.

PD3: No me metería con Espinosa si no fuera, insisto, un escritor profesional. Seguramente yo también cometo miles de errores garrafales y ni me entero.

PD4: Carne o hierro, el post del susodicho. A mí también me gusta Cachitos de hierro y cromo. Aunque no diría que "te ofrece perspectivas nuevas que no recordabas haber vivido". ¿Las perspectivas se viven? ¿No debería decir algo así como "te ofrece perspectivas nuevas sobre algo que no recordabas haber vivido (pero que sí has vivido)"?

PD5: Leer a Espinosa es un ejercicio intelectual agotador debido a que usa expresiones incorrectas constantemente, ya sea desde una perspectiva gramatical o conceptual, de modo que te obliga a interpretar el contenido intencional (o sea, lo que quiere decir) de sus confusas oraciones, si es que quieres dotarlas de algún significado.

Romper a llorar

¿No les deprime leer a Albert Espinosa, aunque solo sea una cita encontrada por ahí? Por ejemplo:
Rompí a llorar. Me encanta esa expresión. No se dice rompí a comer o rompí a caminar. Rompes a llorar o a reír. Creo que vale la pena hacerse añicos por esos sentimientos.
¿Qué sentimientos? ¿Llorar o reír no son acciones resultantes de experimentar determinados sentimientos, en lugar de sentimientos en sí? Se ríe o se llora por algo. Si leemos con atención la cita de Espinosa, lo que dice es que -teniendo en cuenta que las metáforas de romper y hacerse añicos son semánticamente equivalentes, y que cuando se refiere a esos sentimientos, como no ha aludido a ninguno, debe de referirse a las acciones mismas de reír y llorar- cree que vale la pena romper a reír o a llorar por romper a reír o a llorar.

PD: También cabe la posibilidad de que a mí se me haya ido la olla.