He AQUÍ mi torpe intento de imitar al gran poeta norteamericano.
Y AQUÍ mi desvergonzada forma de robarle frases.
Que la tierra le sea leve
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Nirvana - Milk it (From the Muddy Banks of the Whiskah)
<iframe width="490" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/JBqs95xUiJs?si=GNqbh-xmjmdbgh5t" title...
-
Alguien preguntaba por ahí que la peña que odiaba el autotune en qué época se creía que estábamos. Pues en the good old days. PD: Deja...
-
¡Esto sí que es empoderamiento! Degustemos las palabras de la gran Danerys en Valyrio, su lengua materna: Dovaogēdys! Naejot memēbāt...
Ahora tendría que citar algunas cosas suyas recién leídas en la wikipedia, pero la verdad es que no lo conocía, creo, lo mismo he leído algo suyo...
ResponderEliminarHace ya muchos años que no me importa airear mi ignorancia, aunque sí intento que sea lo más pequeña posible. Buscaré algún poema suyo, para él es tarde, pero no para mi.
Saludos
Ashbery es muy bueno, yo diría que uno de los poetas más influyentes de la segunda mitad del siglo XX. Una buena forma de iniciarse en su lectura es leer «Pirografía», una selección de sus poemas entre 1956 y 1985. Aunque ahí no está recogido el impresionante «Autorretrato en espejo convexo», poema del que —dicho sea de paso y por añadir una nota erudita y pedantesca— David Foster Wallace cita algunos fragmentos en «Animalitos inexpresivos».
ResponderEliminarSaludos
«Dejando la estación de Atocha», una novela muy recomendable de Ben Lerner, le debe su título a un poema de Ashbery, uno muy loco, compuesto a base de fragmentos incoherentes.
ResponderEliminar